| Loria's profile唉...PhotosBlogLists | Help |
|
6/30/2009 その前に君の言葉に花束を kimi no kotoba ni hanataba wo
君の想いにこの詩を kimi no omoi ni kono uta wo
君の命にこの声を kimi no mikoto ni kono koe wo
無垢の敬愛込めて muku no keiai komete
君の言葉に花束を kimi no kotoba ni hanataba wo
君の想いにこの詩を kimi no omoi ni kono uta wo
風に舞い散る花弁よ kaze ni maichiru hanabira yo
宙に佇む残月よ sora ni tatazumu zangetsu yo
母の命にこの声を haha no mikoto ni kono koe wo
無垢の敬愛込めて muku no keiai komete
我丫真的不擅长翻译啊
翻译过来如果没原文看着这么好看就不如不翻么不是
况且我是语法苦手
大概意思就是:
你说的跟把花儿似的
你想的跟诗歌儿似的
您大人的这些话
我对丫们都满怀无暇的爱意
然后:
风里飘着的小花瓣儿
天上戳着的小半个月亮
母上大人的这些话
我对丫们都满怀无暇的爱意
...真是窘迫啊
------------------
楓の葉の様に kaede no ha no youni
落ちゆく陽の様に ochiruku hi no youni
悲しみの水の様に kanashimi no mizu no youni
这比较简单易懂
枫叶那样的
落日那样的
悲哀的水那样的
悲哀的水得是什么样儿...就无从得知了
------------------
读出来太好听了 du chulai tai haoting le
哎 ai
...
------------------
あの日と同じ様に anohi to onnaji youni
いつも同じ様に itsumo onnaji youni
跟那天一样的
一直都一样的...
------------------
= =...继续复习去了我 Comments (10)
TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://lollisic.spaces.live.com/blog/cns!7E30FC29D1308055!3638.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|